Ja és de sobres coneguda per tots la falta de coneixements en ortografia de la generació ESO (entre altres mancances surrealistes). Doncs bé, els primers membres d'aquesta generació ja han crescut i alguns fins i tot treballen. Heus aquí un exemple:
[Noticia] Escucha y descarga lo nuevo de Pedro Marín
Fa 29 minuts









8 apreciacions:
Si les distintes acadèmies de la llengua incorporen paraules sorgides de l'etimologia popular, aviat aquesta merda serà d'allò més normatiu. Milions i milions d'analfabets funcionals, no poden estar equivocats...
Segur que era un diari català. Forma part de la conspiració antiespanyolista de Catalunya. Santa Curri tenia raó.
Posa els pèls de punta... Si hagués sigut un fansub encara, però no entenc com se'ls pot colar això a un producte comercial. I pensar que jo sóc de la generació ESO TT.TT
També em va tocar fer l'ESO i aquí tenim la mostra de la seva utilitat. Res de bo.
Remitjó: és que a vegades et fan creure que coses tan fàcils com distingir "a ver" d'"haber" siguin autèntics jeroglífics ortogràfics només desxifrables per ments superintel·ligents vingudes del futur. O millor dit, del passat, quan a l'institut s'estudiava de valent. Si la gent no capta aquestes diferència, com han de sortir-se'n amb accents, h, ç i c,... brrf
sal i sucre: Doncs ja et dic ara que la Curri probablement no sigui lectora del diari que donava la pel·lícula
Myriam: És que els fansub la majoria són per tallar-se les venes, tot i que els acabes perdonant per allò de: "ja que ho fan gratis perquè ho tinguis per la cara...", però és que els que han fet aquestos han cobrat!
Albert: Algun dia hauria de fer posts sobre algunes coses que vaig veure i viure quan anava a l'institut. Vaig ser l'última promoció que van fer BUP, i teníem els de la ESO just per darrere nostre. Les comparacions entre el que estudiàvem nosaltres i el que els feien estudiar a ells feien agafar ganes de fer les maletes i anar-se'n a algun país civilitzat (un desig que acabaria sent permanent i etern a partir de llavors)
Jajajaja, que Gran, Illamonstres! Tanmateix, i en referencia a aquestes faltes ortogràfiques, hi ha un grup al facebook que maleeix aquells que no conèixen la diferència entre "a ver" i "haber", xDD
Salutacions, company!
donbuche
Aquest és el grup al qual fa referència l'amic donbuche Si no sabes la diferencia entre "Haber" y "A ver", no mereces vivir
A mi que m'agrada bastant l'anime i tiro molt de fansubs també he vist coses prou curioses i repetides com con migo o con tigo i quan ho llegeixo no puc evitar pensar y con Figo también.
Salutacions!
Hosti, els grups de Facebook... per cada grup que vagi en contra de les faltes d'aquest tipus n'hi ha 34.767 que trinxen a ganivetades qualsevol diccionari
I tornant als fansubs, recordo algun cop estar a punt de deixar una pel·lícula perquè em costava llegir els subtítols per la mà de faltes que tenien. Al final crec que es crearà un nou subidioma que alguns no arribarem a entendre. Per això a vegades sento adolescents pel carrer i no entenc res del que diuen.
salut!
Publica un comentari